Лило и Стич заговорят на казахском языке
Уже в мае в прокат выйдет анимационный фильм «Лило и Стич» на
казахском языке. Кинокомпания Уолт Дисней представит новую часть знаменитого
мультфильма во всех кинотеатрах страны. А в декабре казахстанцы смогут
насладиться третьей частью Аватара - этот фильм также будет доступен с
казахским дубляжем. Об этом в эксклюзивном интервью нашему телеканалу рассказал
президент международного общества Казак тили Рауан Кенжеханулы. По его словам,
до конца года в прокат выйдут 4 голливудских фильма на казахском. Стоит
отметить, мировые кинокомпании сегодня переводят фильмы за свой счёт. Если
спрос на фильмы будут ниже 20%, голливудские компании прекратят их перевод на
казахский.
Рауан Кенжеханулы, президент Международного
общества «Қазақ тілі»:
- Хочу отметить, что голливудские фильмы,
которые выходят в прокат переводят не на все языки мира. Они предоставляют
дубляж на 30 иностранных языках. Казахский язык с прошлого года стал одним из
этих 30 избранных языков. И спрос на казахский дубляж должен быть не менее 20%,
при таком показателе они продолжат переводить фильмы за свой счет. Мы сегодня стремимся
к тому, чтобы спрос на казахский перевод рос.

