Қазақ ертегілері алғаш рет армян тілінде жарық көрді

Қазақ халық ертегілерінің армян тілінде тұңғыш жинағы жарық көрді. Басылымның тұсаукесері Ереванда еліміздің Республика күніне орай ұйымдастырылған іс-шаралар аясында өтті. Кітапта сиқырлы және мифтік кейіпкерлер бейнеленген ертегілер де, сондай-ақ, сатиралық әңгімелер, Алдар-Көсенің шытырман оқиғалары да ұсынылған. Жинақ бір топ ғалымдар, жазушылар мен аудармашылар көмегімен жазылды. Олар ұсынылған рухани мұра армян әдебиет сүйетіндер арасында өз аудиториясын табатынына сенімді. Ал дипломаттардың айтуынша, басылым мәдени-гуманитарлық бағыттың дамуы тарихи байланыстарды сақтаудың және халықтарды одан әрі жақындастырудың негізгі факторы болып табылады. Бұған дейін «Қазақ әдебиеті антологиясы», Абайдың «Қара сөздері», сондай-ақ Мұхтар Әуезовтің «Абай жолы» армян тіліне тәржімаланды.

Варужан Хастур, әдебиеттанушы, аудармашы, шығармашылық топтың мүшесі:
- Ертегілер тарихтан бастау алып, халықтың болмысын дәл көрсетеді. Аударма барысында көптеген қазақ ертегілерінің сюжеті жағынан да, рухани деңгейі жағынан да халқымыздың ертегілеріне ұқсайтыны мені қатты қуантты. Бұл кітап – біздің халықтарымыздың шынайы достығының символы.

Александр Сафарян, Ереван мемлекеттік университетінің түркология кафедрасының меңгерушісі, профессор:
- Бұл – Қазақстан Елшілігі мен Ереван мемлекеттік университетінің ынтымақтастығы арқасында жасалған төртінші іргелі басылым. Қазақстан университеттерімен, институттарымен, Ғылым академиясымен де, жазушылармен, қазақ қаламгерлерімен де ынтымақтастығымыз жалғаса береді деп сенеміз.